Русско-Испанский РАЗГОВОРНИК

ЗДОРОВЬЕ/НАСТРОЕНИЕ

ФразаАмер. Каст.

¿Le duele algo?

Вам больно?

¿Está cómodo? ¿Se encuentra bien?

Вам удобно? Вы хорошо себя чувствуете?

Todo está muy bien.

Все в порядке.

¿Está bien? | ¿Está cansado? | ¿Está enfermo? | ¿Se encuentra mal?

Вы в порядке (устали, больны, Вам плохо)?

¿Puede caminar? | ¿Puede quedarse sentado? | ¿Puede hablar?

Вы можете идти (сидеть, говорить)?

¿No se ha hecho daño? | ¿No se ha roto nada? | ¿No se ha quemado?

Вы ничего себе не повредили (сломали, обожгли)?

Llame a una ambulancia, por favor.

Вызовите, пожалуйста, скорую помощь.

¿Cómo se encuentra?

Как Вы себя чувствуете?

Tengo mucho calor.

Мне очень жарко.

Estoy mal. | Estoy triste. | Me da asco.

Мне плохо (грустно). Мне противно

¡Me duele mucho!

Мне так больно!

Estoy bien.

Мне хорошо.

Estoy mal de salud.

Мое здоровье погублено.

No tengo ninguna esperanza.

Мои надежды разбиты.

Estoy dolido. | Estoy dolida.

Мои чувства задеты.

No se preocupe por eso.

Не волнуйтесь об этом.

¡Espere un momento, por favor!

Подождите минутку, пожалуйста.

¿Puede ayudarme, por favor?

Помогите мне, пожалуйста.

¿Le duele algo?

У Вас что-нибудь болит?

Tengo un dolor de cabeza tremendo.

У меня (ужасная) головная боль.

Me duele el estómago. | Me duele la cabeza.

У меня болит живот (голова).

Me duele la espalda. | Me duele la rodilla. | Me duele el costado. | Me duele el brazo.

У меня болит спина (колено, бок, рука).

Me duelen los pies. | Me duelen las manos.

У меня болят ноги (руки).

Estoy bien. | Estoy un poco borracho. | Estoy muy borracho. | Estoy cansado.

Я в порядке (слегка пьян, вдребезги пьян, устал).

Me he calado hasta los huesos.

Я весь промок.

Tengo frío.

Я замерз.

He tenido un accidente.

Я попал в аварию.