Русско-Испанский РАЗГОВОРНИК
ОБЩИЕ ФРАЗЫ
Фраза | Амер. | Каст. |
---|---|---|
¡Sin duda alguna! Безусловно! |
||
¡Muchas gracias! Большое спасибо! |
||
¡Ten cuidado! Будь внимателен! |
||
¡Mire! Взгляните! |
||
Puede ser. Возможно, это так. |
||
Quizá. Возможно. |
||
¿Le gusta nadar? | ¿Le gusta jugar al voleibol? | ¿Le gusta tomar el sol? Вы любите плавать (играть в волейбол, загорать)? |
||
Se equivoca. Вы ошибаетесь. |
||
Tiene razón. Вы правы. |
||
¿Está de acuerdo conmigo? Вы со мной согласны? |
||
Sí, claro. Да, конечно. |
||
¿De verdad? Действительно? |
||
¡Hasta luego! До встречи! |
||
¡Adiós! До свидания! |
||
¡Hasta pronto! До скорого! |
||
¡Buenos días! Доброе утро! |
||
Es bastante improbable. Едва ли это так. |
||
¡Todavía es temprano! Еще рано! |
||
¡Genial! Замечательно! |
||
¡Hola! Здравствуй! |
||
Lo siento, pero no puedo. Извините, я не могу. |
||
¡Eso es! Именно так! |
||
¿Qué tal? Как жизнь? |
||
¿Cómo lo puedo hacer? Как мне лучше это сделать? |
||
¿De qué color es ...? Какого цвета ...? |
||
¿Qué estación del año le gusta más? Какое время года Вы любите? |
||
¿Qué día de la semana es hoy? Какой сегодня день недели? |
||
¿En qué mes esta mos? Какой сейчас месяц? |
||
¡Quién sabe! Кто знает! |
||
¿A dónde va? Куда Вы идете? |
||
¿Puedo hablar con usted un momento? Можно Вас на минуточку? |
||
¿Puedo ...? | ¿Se puede...? Можно мне... |
||
En la esquina gire a la izquierda. | En la esquina gire a la derecha. На углу Вам надо повернуть налево (направо). |
||
Espero que sí. Надеюсь, что это так. |
||
¡Todo lo contrario! Наоборот! |
||
¡Es increíble! Невероятно! |
||
Claro que no. Нет, конечно. |
||
No, gracias. Нет, спасибо. |
||
¡Ni hablar! Ни в коем случае! |
||
¡Nada! | ¡Nada de eso! Ничего подобного! |
||
¡Dios mío! О, Боже мой! |
||
¡Vale! О.К. |
||
¡Un momento, por favor! Одну минуту, пожалуйста! |
||
¡Muy bien! Очень хорошо. |
||
¿Me enseña esa cinta, por favor? | ¿Me enseña ese compact, por favor? | ¿Me enseña ese libro, por favor? Пока! |
||
¿Puede indicármelo en el mapa, por favor? Покажите мне, пожалуйста, это на карте. |
||
Son las ... y media. Половина ... |
||
¡Hola! Привет! |
||
Perdone. Простите... |
||
Con mucho gusto. С (огромным) удовольствием. |
||
Perdone, ¿puede decirme ..., por favor? Скажите, пожалуйста... |
||
¿Qué hora es? Сколько времени? |
||
Primero gire a la izquierda, y después todo recto. | Primero gire a la derecha, y después todo recto. Сначала поверните налево (направо), а потом идите прямо. |
||
Lo dudo. Сомневаюсь. |
||
Gracias, con mucho gusto. Спасибо, с удовольствием. |
||
¡No tengo palabras! У меня нет слов! |
||
¡Ay! Увы! |
||
¡Vale! Хорошо. |
||
Dentro de media hora. | Dentro de dos días. | Dentro de una semana. | Dentro de un mes. Через полчаса (два дня, неделю, месяц) |
||
¡Joder! Черт возьми! |
||
Son las ... y cuarto. | Son las ... menos cuarto. Четверть (без четверти) ... |
||
¡Qué tiempo! Что за погода! |
||
Eso no es asunto suyo. Это Вас не касается. |
||
Es probable que sea así. Это вероятно. |
||
¿Está lejos de aquí? Это далеко отсюда? |
||
Eso no me interesa. Это меня не интересует. |
||
¡Eso es demasiado! Это чересчур! |
||
¡Es una maravilla! Это чудесно! |
||
¡Se lo agradezco mucho! Я Вам очень признателен! |
||
Creo que sí. Я думаю, да. |
||
Me he perdido. Я заблудился. |
||
Voy a casa. | Voy a casa de ... | Voy a ver a un amigo. Я иду домой (к ... в гости, к другу). |
||
No voy a dejar propina porque no me ha gustado el servicio. Я не дам чаевых, потому что мне не понравилось обслуживание. |
||
No estoy seguro. Я не уверен. |
||
No estoy de acuerdo con Usted. Я с Вами не согласен. |
||
Estoy de acuerdo con usted. | Estoy de acuerdo con él. | Estoy de acuerdo con ella. | Estoy de acuerdo con alguien. Я согласен с Вами (ним, ней, чьей-то точкой зрения). |