Русско-Испанский РАЗГОВОРНИК

РАЗВЛЕЧЕНИЯ

ФразаАмер. Каст.

Muchas gracias por la invitación.

Большое спасибо за приглашение.

¿A qué teatro me recomienda ir?

В какой театр Вы посоветуете пойти?

¿En qué cine ponen esta película?

В каком кинотеатре идет этот фильм?

¿Le gusta la música?

Вам нравится эта музыка?

¿Se ve bien desde aquí? | ¿Se oye bien desde aquí?

Вам отсюда хорошо видно (слышно)?

¿Le ha gustado la obra? | ¿Le ha gustado el espectáculo? | ¿Le ha gustado la puesta en escena? | ¿Le ha gustado la música? | ¿Le ha gustado la interpretación? | ¿Le ha gustado cómo cantaban? | ¿Le ha gustado la escenografía? | ¿Le ha gustado el vestuario?

Вам понравился спектакль (представление, постановка, музыка, игра, пение, декорации, костюмы)?

¿Sabe nadar?

Вы умеете плавать?

¿Se le da bien nadar? | ¿Se le da bien hacer surf?

Вы хорошо плаваете (катаетесь на серфинге)?

¿Dónde es la competición? | ¿Cuándo es la competición? | ¿Dónde es el concierto? | ¿Cuándo es el concierto? | ¿Dónde es la película? | ¿Cuándo es la película? | ¿Dónde es la exposición? | ¿Cuándo es la exposición?

Где (когда) будет соревнование (концерт, фильм, выставка)?

¿Dónde está la sala de pintura inglesa? | ¿Dónde está la sala de pintura alemana? | ¿Dónde está la sala de pintura española? | ¿Dónde está la sala de pintura francesa?

Где зал английской (немецкой, испанской, французской) живописи?

¿Dónde están los servicios?

Где здесь туалет?

¿Dónde se puede comprar una guía del museo? | ¿Dónde se puede comprar un catálogo? | ¿Dónde se pueden comprar reproducciones de los cuadros?

Где можно купить путеводитель по музею (каталог, репродукции картин)?

¡Vamos a jugar al hockey! | ¡Vamos a jugar al fútbol! | ¡Vamos a jugar al voleibol! | ¡Vamos a jugar al baloncesto!

Давайте поиграем в хоккей (футбол, волейбол, баскетбол)!

¡Vamos a visitar los museos de la ciudad!

Давайте посетим городские музеи.

¡Vamos a ver una exposición de fotos!

Давайте сходим на выставку фотографии.

¡Vamos a sentarnos junto a la ventana! | ¡Vamos a sentarnos en la sala! | ¡Vamos a sentarnos en la terraza! | ¡Vamos a sentarnos a la sombra!

Давайте сядем у окна (в зале, на террасе, в тени).

¿Me da algo más barato, por favor?

Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь подешевле.

¿Me da una entrada mejor, por favor? | ¿Me da una entrada más cerca, por favor? | ¿Me da una entrada más lejos, por favor? | ¿Me da una entrada en un lateral, por favor? | ¿Me da una entrada más centrada, por favor?

Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь получше (поближе, подальше, с краю, в середине).

¿Me da el programa, por favor?

Дайте, пожалуйста, програмку.

Dos partes y un descanso. | Tres partes y un descanso.

Две (три) части с одним антрактом.

¿Son caras las entradas?

Дорогие ли билеты?

¿Se exponen aquí piezas de otros museos?

Есть ли здесь экспонаты из других музеев?

Esto está bastante mal ventilado. | Esto está un poco mal ventilado. | Esto está insoportablemente mal ventilado. | Esto está increíblemente mal ventilado. | Esto está terriblemente mal ventilado.

Здесь довольно (немного, непереносимо, невероятно, ужасно) душно.

Este sitio es bastante divertido.

Здесь довольно весело.

Esto está bastante vacío. | Esto está bastante lleno. | Esto está bastante mal ventilado. | Esto es bastante aburrido.

Здесь довольно пусто (многолюдно, душно, скучно).

En esta película

Играют ли какие-нибудь знаменитые актеры в этом фильме?

¿A qué corriente pertenece?

К какой школе он принадлежит?

¿Cómo se puede llegar a ese cine?

Как мы доберемся до кинотеатра?

¿Qué exposiciones hay ahora?

Какие сейчас идут выставки?

¿Qué obras de teatro ponen esta noche? | ¿Qué conciertos ponen esta noche? | ¿Qué representaciones ponen esta noche?

Какие спектакли (концерты, представления) идут сегодня?

¿Qué quiere de postre?

Какой Вы хотите десерт?

¿Qué museo quiere visitar: el museo de historia, el museo de arte o una galería de arte?

Какой музей Вы хотели бы посетить: исторический, изобразительных искусств или картинную галерею?

¿Qué tipo de música le gusta?

Какую музыку Вы любите?

¿En qué época vivió este pintor? | ¿En qué época vivió este escultor?

Когда жил этот художник (скульптор)?

¿A qué hora abren el museo? | ¿A qué hora cierran el museo?

Когда музей открывается (закрывается)?

¿Quién es el autor de esta obra?

Кто автор пьесы?

¿Quién es el director? | ¿Quién es el productor? | ¿Quién es el cámara?

Кто дирижер (режиссер, продюсер, оператор)?

¿Quién sale en esta película? | ¿Quién sale en esta obra?

Кто играет в этом фильме (спектакле)?

¿Quién hacía el papel principal?

Кто играл главную роль?

¿Quién canta esta aria?

Кто исполняет арию?

¿Quién es el solista? | ¿Quién es la solista?

Кто солирует?

Me gustaría escuchar una ópera. | Me gustaría escuchar un concierto.

Мне бы хотелось послушать оперу (концерт).

Me gustaría ir al teatro de la ópera. | Me gustaría ir al teatro dramático. | Me gustaría ir al teatro de género chico.

Мне бы хотелось сходить в оперный театр (драматический театр, театр оперетты).

Me gusta este cuadro. | Me gusta esta escultura. | Me gusta esta composición.

Мне нравится эта картина (скульптура, композиция).

¿Se puede sacar fotos? | ¿Se puede grabar?

Можно ли здесь фотографировать (снимать на камеру)?

El museo está cerca del hotel. | El cine está cerca del hotel. | El estadio está cerca del hotel. | El club está cerca del hotel. | El supermercado está cerca del hotel.

Музей (кинотеатр, стадион, клуб, супермаркет) находится рядом с отелем.

Nos gustaría ver una película interesante. | Nos gustaría ver una película divertida.

Мы бы посмотрели интересный (смешной) фильм.

Nos gustaría ver un partido de fútbol. | Nos gustaría ver un partido de hockey. | Nos gustaría ver un partido de baloncesto.

Мы бы посмотрели футбольный (хоккейный, баскетбольный) матч.

Podríamos llevarnos la audioguía en inglés.

Мы можем взять магнитофон с записанной экскурсией по-английски.

Tiene un sabor bastante amargo. | Tiene un sabor asqueroso.

На вкус это довольно горько (отвратительно).

Tiene un sabor bastante agradable. | Tiene un sabor bastante dulce. | Tiene un sabor bastante salado. | Tiene un sabor bastante especiado.

На вкус это довольно приятно (сладкое, соленое, пряное).

¿Me da su número de teléfono, por favor?

Не могли бы Вы мне дать свой номер телефона.

¿Podría explicarnos cómo llegar a ...?

Не подскажете нам, как пройти к...?

¿Podría atendernos lo antes posible, por favor?

Обслужите нас как можно быстрее, пожалуйста.

¿Tiene este cine el sistema "dolby sound"?

Оснащен ли этот кинотеатр системой Dolby -sound?

¿Puede indicarnos cuáles son nuestros asientos, por favor?

Покажите нам наши места, пожалуйста.

¿Le ha gustado la película? | ¿Le ha gustado la obra? | ¿Le ha gustado el partido?

Понравился ли Вам фильм (спектакль, матч)?

La representación ha estado muy bien. | La representación ha estado apasionante. | La representación ha estado un poco aburrida. | La representación ha estado corriente.

Представление - очень хорошее (захватывающее, скучное, обычное...).

¿Me trae la cuenta, por favor?

Принесите счет, пожалуйста.

¡Que aproveche!

Приятного аппетита!

¿Cuántos descansos hay?

Сколько антрактов?

¿Cuánto tiempo dura el descanso?

Сколько длится антракт?

¿Cuánto vale la entrada?

Сколько стоит билет?

¿Cuántas partes tiene la obra? | ¿Cuántas partes tiene el concierto? | ¿Cuántas partes tiene el espectáculo?

Сколько частей в спектакле (концерте, шоу)?

¿Es difícil conseguir entradas para esta película? | ¿Es difícil conseguir entradas para esta obra?

Сложно ли достать билеты на фильм (спектакль, представление...)?

Las gafas de sol no sirven de nada.

Солнцезащитные очки не помогают.

Hay un error en la cuenta.

Тут в счете ошибка.

¡Sírvase!

Угощайтесь!

¿Qué va a hacer mañana?

Что Вы делаете завтра?

¿Qué película ponen hoy? | ¿Qué obra ponen hoy?

Что сегодня идет в кино (в театрах )?

¿De quién es esta obra?

Чья это работа?

¿Esto es original o una copia?

Это оригинал или копия?

Es un espectáculo muy bueno. | Es una ópera muy buena. | Es un ballet muy bueno. | Es un concierto muy bueno.

Это очень хорошее представление (опера, балет, концерт).

¿Esta exposición es permanente o temporal?

Это постоянная экспозиция или временная выставка?

¿Esta película es en color? | ¿Esta película es en blanco y negro?

Это цветной (черно-белый) фильм?

Esta película ha recibido un premio a la mejor interpretación masculina. | Esta película ha recibido un premio a la mejor interpretación femenina. | Esta película ha recibido un premio al mejor guión. | Esta película ha recibido un premio al trabajo del director.

Этот фильм получил приз за лучшую мужскую роль (женскую роль, сценарий, работу режиссера).

Esta película ganó el premio a la mejor interpretación masculina en el festival de cine de Moscú. | Esta película ganó el premio a la mejor interpretación masculina en el festival de cine de Cannes. | Esta película ganó el premio a la mejor interpretación masculina en el festival de cine de Venecia. | Esta película ganó el premio a la mejor interpretación masculina en el festival de cine de Berlín.

Этот фильм получил приз за лучшую мужскую роль на Московском (Каннском, Венецианском, Берлинском) фестивале.

Yo vería un melodrama. | Yo vería una comedia. | Yo vería un musical. | Yo vería un documental. | Yo vería una película de dibujos animados.

Я бы посмотрел мелодраму (комедию, музыкальный фильм, ролик новостей, мультфильм).

Me he dejado las gafas de sol. | Me he dejado el paraguas. | Me he dejado el bañador. | Me he dejado la toalla. | Me he dejado el sombrero.

Я забыла взять мои темные очки (зонтик, купальник, плавки, полотенце, шляпу).

Voy a pagar lo de todos.

Я заплачу за всех.

Me he quedado dormido al sol y me he quemado muchísimo.

Я заснул на солнце и ужасно обгорел.

Me interesan la pintura y la escultura de las escuelas europeas.

Я интересуюсь живописью и скульптурой европейских школ.

Me gusta el teatro, pero no me gustan ni el ballet ni las comedias.

Я люблю драму, но мне не нравится балет или комедия.

El cine me gusta mucho más que el teatro. | Las películas me gustan mucho más que el teatro. | El fútbol me gusta mucho más que el teatro.

Я люблю кино (кинофильмы, футбол) гораздо больше, чем театр.

Estoy a régimen.

Я на диете.

Me gustaría ir al cine. | Me gustaría ir al teatro. | Me gustaría ir a un concierto.

Я хочу пойти в кино (театр, на концерт).

Quería invitarle al teatro. | Quería invitarle a casa.

Я хочу пригласить Вас в театр (ко мне домой).