“ La virtud no teme a la luz, antes desea venir siempre a ella; por es hija de ella, y criada para resplandecer y ser vista. ”

- Fray Luis de León

Temática: Virtud

Добродетель не боится света, прежде, чем когда-либо хочет, чтобы прийти к ней; Он для нее дочь и служанка блестеть и быть увиденным. (Перевод от google)


Добродетель не боится света, прежде чем вы хотите прийти всегда на него за это дочь, от нее, и служанка, чтобы блистать и быть на виду. (Перевод от яндекс)

ВНИМАНИЕ! Так как перевод механический, он может содержать ошибки. Только для ознакомления, как помощь в общем понимании фразы.