Полиглот. Испанский за 16 часов. 7 Выпуск

Смотреть онлайн Полиглот. Испанский с нуля за 16 часов 7 выпуск:

Конспект 7 урока Полиглот. Испанский с нуля за 16 часов:

10 самых употребляемых слов в испанских песнях:

el amor – любовь

la vida – жизнь

el corazón – сердце

el alma – душа

la canción – песня

los ojos – глаза      un ojo – глаз

triste – грустный, печальный        tristeza – грусть

feliz — счастливый, радостный

¡Feliz cumpleaños! – C днем рождения!

¡Feliz año Nuevo! — с Новым годом!

tú y yo – ты и я

 

Местоимения.

Кто? Кому?
Yo

él, ella, Usted

nosotros, nosotras

vosotros, vosotras

ellos, ellas

me

te

le

nos

os

les

 

Предлоги.

а – в (направление)

en – в (чем-то, где-то)

de – из чего, от чего, о (ком), принадлежность

El amigo de mi hermano – Друг моего брата

El hermano de mi amigo – Брат моего друга

con – с

sin – без

con mi familia – с моей семьей

agua con gas – вода с газом

agua sin gas – вода без газа

té con azucar – чай с сахаром

té sin azucar – чай без сахара

para – для, чтобы (перед инфинитивом)

para comer – чтобы поесть

para hablar – чтобы поговорить

 Для всех предлогов:

Кто? Ударное с предлогом
Yo

Él

Ella

nosotros, nosotras

vosotros, vosotras

ellos, ellas

para mí

para ti

para él

para ella

para nosotros, nosotras

para vosotros, vosotras

para ellos, ellas

Предлог con соединяется с местоимениями и ti:

con+ti = contigo – с тобой

con+mí = conmigo – со мной

При использовании местоимений её, его по отношению к неодушевленным предметам, отвечающих на вопрос ¿Que? — что?, применяются формы lo (м.р.) и la (ж.р.)

Yo veo la casa – Я вижу дом

Yo la veo – Я его (дом) вижу

Yo lo sé – я это знаю

Yo lo hago para ti – Я это делаю для тебя

Кто? Кого? Ударное с предлогом
Yo

Él

Ella

nosotros, nosotras

vosotros, vosotras

ellos, ellas

Me

Te

le

la

nos

os

los, las

ti

él

ella

nosotros, nosotras

vosotros, vosotras

ellos, ellas

Hablamos de esto – поговорим об этом

Le gusta la música – Ей нравится музыка

No me gusta hablar de esto – Мне не нравится говорить об этом

me gustó – мне понравилось

No vamos a hablar de esto – Давайте не будем говорить об этом

Nosotros no vamos a hablar de esto – Мы не будем говорить об этом

Yo no voy a ellos sin ti – Я не пойду к ним без тебя

Me gusta cantar esta canción – Мне нравится петь эту песню

esto – это

esta – эта

este – этот

yo voy contigo – я пойду с тобой

Me gusta trabajar contigo – Мне нравится работать с тобой

Yo me gusto – я себе нравлюсь

Me gusto interpretаr este papel – мне нравится играть эту роль

Me gustas tú – мне нравишься ты

Ellos hablan con nosotros – Они говорят с нами

 

1) ¿Qué tú hiciste ayer por la noche? – Что ты делал вчера вечером?

Yo fui a casa – Я пошел домой.

¿Qué tú hiciste en casa? – Что ты делал дома? Nada – ничего

Yo no hice nada. Yo descancé – Я ничего не делал. Я отдыхал.

¿Cómo descansaste? – Как ты отдыхал?

Yo lei un libro de Chekhov. Después yo fui a casa de mis amigos. Nosotros bebimos el vino y hablamos. – Я читал книгу Чехова. Потом я пошел к друзьям. Мы пили вино и разговаривали.

 

2) Yo tuve un día muy largo. – У меня был очень длинный день.

Después de la lección fuimos con Oleg al café y hablamos el español. — После урока мы с Олегом пошли в кафе и говорили по-испански.

Luego yo fui en metro a las pruebas. — Потом я на метро поехала на пробы.

Luego fui a la piscine pero no nadé. — Потом я пошла в бассейн, но не плавала.

Luego yo miré un espectáculo de mis amigos. –Потом я смотрела спектакль моих друзей.

largo – длинный

corto – короткий

probar – пробовать

la prueba – проба

las pruebas – пробы

nadar – плавать

 

3) ¿Que paso ayer? – Что произошло вчера?

Yo fui a la exposición de automóviles – Я пошел на выставку автомобилей.

Luego yo fui a casa y lei un libro de Gorki – Потом я пошел домой и читал книгу Горького.

El libro se llama “Tomás Gordeev” – Книга называется «Фома Гордеев»

Yo leí este libro para mi trabajo – Я читал эту книгу для работы

¿Para qué trabajo? – Для какой работы?

¿Qué tú vas a hacer con este libro? – Что ты будешь делать с этой книгой?

¿Tú vas a interpretar un papel? – Ты будешь играть роль?

Yo voy a escribir una pieza para el teatro – Я буду писать пьесу для театра.

Luego yo bañé a mis hijitas. – Потом я купал своих дочерей

 

leer – читать

прошедшее время

yo leí – я читал

tú leíste – ты читал

él leyó – он читал

nosotros leímos – мы читали

vosotros leísteis – вы читали

ellos leyeron – они читали

bañar – купать

lavar — мыть

Yo lavo las manos – я умываю руки

Yo baño a mi hijita – я купаю дочку

la gente – люди, народ

Произношение буквы g в испанском языке:

ga, o, u читается как русская г

ge, i читается как русская х

loco – сумасшедший

la gente está muy loca – люди сошли с ума

la vida loca – сумасшедшая жизнь

 

Возвратные глаголы.

lavar – мыть

lavarse – мыться

(yo) me lavo – я умываюсь, моюсь

(tú) te lavas – ты умываешься

(él, ella) se lava – он умывается

nosotros nos lavamos – мы умываемся

vosotros os laváis – вы умываетесь

ellos se lavan – они умываются

yo lavo – я мою (кого-то)

¿Qué hace él por la mañana? – Что он делает утром?

Él se lava – он умывается

 

4) Ayer mi marido con mi hija fueron a nuestra casa de campo y por eso yo fui al café con mi amiga. – Вчера мой муж с дочерью уехали в загородный дом и поэтому я пошла в кафе с подругой.

Nosotras hablamos mucho tiempo. – Мы долго разговаривали

Luego fui a mi casa para estudiar espanol. – Потом я пошла домой, чтобы изучать испанский.

Luego yo miró el película “Casablanca” – Потом я смотрела фильм «Касабланка»

 

5) Ayer no tuve tiempo para estudiar español – Вчера у меня не было времени изучать испанский.

Porque yo fui al teatro– Потому что я ходила в театр.

Tuve una lección con mi maestro porque yo studió nuevo papel – У меня был урок с моим преподавателем потому, что я учу новую роль.

Fui a casa para descansar – Я пошла домой отдыхать

 

6) Ayer fui con mi familia al restaurant – Вчера я со своей семьей пошел в ресторан.

Luego jugé con mi hijo — Потом я играл с ребенком

Luego yo dormi – потом я спал.

dormir – спать

 

7) Yo visite a mi amiga en su casa – Я ходила домой к подруге

Luego fui a casa y pasé la tarde con mi hijo – Потом я пола домой и провела вечер с моим сыном

 

8) Ayer enseñé a mis estudiantes lecciónes de piano en el conservatorio de música. – Вчера я преподавала уроки по фортепиано своим студентам в консерватории.

Luego fuimos con mi marido para comprar la mesa para comer en nuestra casa – Потом мы с мужем пошли покупать стол для того чтобы кушать в нашем доме.

eñsenar – преподвать

comprar – покупать

mesa — стол

levanter – поднять

levantarse – подниматься

Yo me levanto – я встаю

Tú te levantas – ты встаешь

él se levanto – он встает

nosotros nos levantamos – мы встаем

vosotros os levantáis – вы встаете

ellos se levantan – они встают

madrugada – восход.

Поделитесь с друзьями:

Комментировать

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *